 «Толковый словарь живого великорусского языка», принадлежащий перу Владимира Ивановича Даля, трактует это понятие как «несклоняемое французское, весьма неудобное для нас название верхнего платья, мужского и женского, вроде широкого сертука; чапан». Не сразу распознаешь в этом витиеватом определении черты привычного каждому вида верхней одежды — пальто. Несмотря на то, что многие созерцают их на улицах каждый день, а еще большее количество — носит, держу пари, что мало кто из нас задумывался о том, какие у пальто корни, как оно появилось на свет и каким образом пришло в нашу жизнь. Давайте немного углубимся в историю.
«Толковый словарь живого великорусского языка», принадлежащий перу Владимира Ивановича Даля, трактует это понятие как «несклоняемое французское, весьма неудобное для нас название верхнего платья, мужского и женского, вроде широкого сертука; чапан». Не сразу распознаешь в этом витиеватом определении черты привычного каждому вида верхней одежды — пальто. Несмотря на то, что многие созерцают их на улицах каждый день, а еще большее количество — носит, держу пари, что мало кто из нас задумывался о том, какие у пальто корни, как оно появилось на свет и каким образом пришло в нашу жизнь. Давайте немного углубимся в историю.
